Overblog Suivre ce blog
Administration Créer mon blog

Archives

2015-02-25T07:18:12+01:00

Module Bien-être LSF

Publié par Signe à l'éthique

Module Bien-être LSF (Langue des Signes Française), A partir du Jeudi 26 février. Il reste des places ! :) Contactez SAS Association au 06 24 59 60 45.

Module Bien-être LSF

Voir les commentaires

2015-02-14T20:23:28+01:00

Manga Japonais : Une histoire de surdité

Publié par Signe à l'éthique

~~Shoko Nishimiya est sourde depuis sa naissance. Même équipée d’un appareil auditif, elle peine à saisir les conversations, à comprendre ce qui se passe autour d’elle. Effrayé par ce handicap, son père a fini par l’abandonner, laissant sa mère l’élever seule. Quand Shoko est transférée dans une nouvelle école, elle s’emploie à surmonter ses difficultés mais, malgré ses efforts pour s’intégrer dans ce nouvel environnement, rien n’y fait : les persécutions se multiplient, menées par Shoya Ishida, le leader de la classe. Tour à tour intrigué, fasciné, puis finalement exaspéré par cette jeune fille qui ne sait pas communiquer avec sa voix, Shoya décide de consacrer toute son énergie à lui rendre la vie impossible. Psychologiques puis physiques, les agressions du jeune garçon se font de plus en plus violentes... jusqu’au jour où la brimade de trop provoque une plainte de la famille de Shoko, ainsi que l’intervention du directeur de l’école. À cet instant, tout bascule pour Shoya : ses camarades, qui jusque-là ne manquaient pas eux non plus une occasion de tourmenter la jeune fille, vont se retourner contre lui et le désigner comme seul responsable...

Manga Japonais : Une histoire de surdité

Voir les commentaires

2015-02-10T12:03:06+01:00

Argentine : Une vidéothèque pour les sourds et malentendants

Publié par Signe à l'éthique
Argentine : Une vidéothèque pour les sourds et malentendants

En Argentine, près de 80 % de la communauté des sourds est illettrée. Considérés comme des handicapés, les sourds et les malentendants sont exclus de la société. La Langue des Signes n’est pas reconnue et les écoles utilisent des techniques orales avec des élèves qui ne peuvent pas entendre provoquant un fort taux d‘échec scolaire pour ces enfants.
Face à ce constat, l’organisation civile Canales a mis sur pied un projet pour promouvoir la lecture chez les enfants sourds : une vidéothèque en ligne de contes et d’histoires contées par des sourds en langue des Signes argentine.
L‘école publique Osvaldo Magnasco pour sourds et malentendants a été la première à adopter cette approche bilingue proposée par les livres vidéos.

 

Voir les commentaires

2015-02-10T11:46:36+01:00

Les sourds en colère contre les sous-titrages à la télé

Publié par Signe à l'éthique

Décalages, erreurs de retranscription, absence de sous-titrage...

La couverture des attentats de janvier sur certaines chaînes a exacerbé chez les sourds le sentiment d'exclusion, malgré les efforts de la TV de ces dernières années.

 

En France, on estime à 300.000 le nombre des personnes sourdes; les malentendants seraient quant à eux près de six millions, dont de nombreuses personnes âgées perdant peu à peu l'audition.

"Techniquement, il y aurait une solution, affirme Nicolas About, membre du Conseil supérieur de l'audiovisuel (CSA), ce serait que les signaux de télévision soient envoyés avec 7 à 10 secondes de retard, pour que les laboratoires aient le temps de sous-titrer, mais les chaînes s'y refusent pour le moment, en invoquant la nécessité d'un vrai direct". "C'est un argument assez insoutenable", estime-t-il.

La loi du 11 février 2005 sur l'accessibilité a imposé dès 2010 aux grandes chaînes de rendre accessibles 100% de leurs programmes, ce qui est globalement respecté. L'option télétexte s'active avec la télécommande.

Quant aux autres chaînes de la TNT dont l'audience est inférieure à 2,5%, elles sous-titrent entre 20 et 60% de leurs programmes. Mais la qualité est loin d'être toujours au rendez-vous, malgré la signature par les chaînes d'une charte sur le sujet en 2011.

Mais les chaînes ne contrôlent pas toujours la qualité du sous-titrage. Le développement du recours à la Langue des Signes, avec là aussi des exigences de qualité, est également en jeu. Mais de nombreux sourds et malentendants ne la pratiquent pas.

Autre problème: les sous-titreurs pour sourds et malentendants, environ 300 en France, qui bénéficiaient jusqu'à juillet 2014 du régime des artistes auteurs, en ont été radiés, ce qui a entraîné une précarité importante de ce secteur.

En outre, impossible de regarder une émission en rediffusion: les "replays" ne sont pas sous-titrés. Au cinéma, des obstacles se présentent également. Beaucoup de salles n'affichent pas de films sous-titrés et il s'agit seulement de films pour adultes.

 

 

 

Les sourds en colère contre les sous-titrages à la télé

Voir les commentaires

2015-02-09T10:44:24+01:00

Ateliers st Valentin en Langue des Signes Française

Publié par Signe à l'éthique

SAS Association propose des ateliers gratuits de sensibilisation à la Langue des Signes Française.

Ce mois-ci le thème est l'amour avec la st Valentin.

 

  • Le dimanche 15 février de 15h00 à 17h00
  • Le mercredi 18 février  de 17h00 à 19h00
  • Le lundi 23 février de 18h00 à 20h00

Ces ateliers sont dispensés sur Montceau-les-Mines. Pour plus de renseignements veuillez contacter le 06 24 59 60 45.

 

Ateliers st Valentin en Langue des Signes Française

SAS Association propose des ateliers gratuits de sensibilisation à la Langue des Signes Française.

Ce mois ci le thème est l'amour avec la st Valentin.

Voir les commentaires

Girl Gift Template by Ipietoon - Hébergé par Overblog